尊敬的狄校长,各位老师、家长、同学们,
大家上午好!今天是正月初十,首先给大家拜个年,祝大家牛年新春快乐!
今天很高兴受到伯明翰华文书院邀请,参加本次春节在线汇演,并为王鹤林同学颁发勤学奖。希望王鹤林小朋友和所有华文书院的同学们可以在新的一年继续努力,学业更上一层楼。
我知道过去的一年对每个人来说都十分不易,疫情给大家的生活造成了诸多不便,有很多家庭经历了新冠病痛甚至亲人的离世。但也正是在这种特殊的时刻,更加凸显出社区当中大家守望相助的力量。
本次疫情当中我参与并组织了多次华人社区的防疫抗疫活动,更加地认识到发展华人社区的重要性。我们每个人虽然有不同的背景,但同样的皮肤、同样的语言、同样的文化如同无形的线把我们牵到了一起。我们每个人都是英国华人社区的一员,在我们的身上都有中华文化的烙印。只有我们共同努力互相帮助、发展华人社区,才会提升华人的整体社会处境,从而帮助到我们每一个人。
我知道很多小朋友都出生在英国,目前学习中文对于你们来说可能只是一个课业项目,但我相信随着你们越长越大,你们就会发现中文不仅仅是一门课程或一个分数,而是你开启中华文化大门的一把钥匙,探索自身身份的一张地图。希望所有的小朋友都可以以自己的华人身份为骄傲,并在未来一同努力,把我们的华人社区打造得更加美好。
虽然目前疫情没有完全好转,但是没有一个严冬不会过去,没有一个春天不会来临。春节就代表了新的希望。大家有没有过疑问为什么明明是在冬天,但中国传统新年却叫做春节呢?那是因为哪怕你目前感受不到,春天正在悄然发生。就像我们当下的生活一样。所以是时候抛开过去一年所有的烦心事,在心中种下一颗春天的种子。并做好准备,以勇气、力量、毅力去面对前方的所有机遇和挑战,就如同我们今年的生肖牛一样。
最后再次感谢伯明翰华文书院的邀请,祝愿学校越办越好!考虑到今天不同背景的观众,我接下来会用英文复述一遍,如有重复的地方请大家多担待。
英国华人积极项目联合主席 黄琪
Good morning everyone! Today is the 10th day of Chinese New Year. First of all, I would like to wish you a happy and prosperous Chineses New Year!
I’m very glad to join you at today’s Spring Festival online celebration, and to award Helin Wang the Hard Working Student of the Year. I wish Helin and all other students at Birmingham Academy of Chinese Language and Culture will continue to work hard in the new year and make progress in their studies.
I know that the past year was not easy for everyone. The epidemic has caused a lot of inconvenience to our life. Many families have experienced the disease and even the pain of losing their loved ones. But it is also at this tough moment that we realise the importance of the community and supporting each other.
During this epidemic, I participated and organised many community activities to fight against the virus, which gave me a better idea of supporting and developing our Chinese community in the UK. Although each of us has a different background, the same colour of skin, the same language and the same culture are like invisible strings that pull us together. Every one of us is a member of the Chinese community. We are all branded with Chinese culture. Only when we work together to help each other and develop the Chinese community, can we improve the overall situation of the Chinese community in the UK and in return help each and every one of us.
I know that many of you were born in the UK. At present, learning Chinese may be just a study task for you. But I believe that as you grow older, you will find that Chinese language is not only a subject or a score on your transcript, but also a key to open the door of Chinese culture and a map to explore your own identity. I hope you can all be proud of your Chinese heritage and work together in the future to make our community better.
Although the epidemic has not been completely controlled, no winter lasts forever; no spring skips its turn. The Spring Festival just represents the hope. Have you ever wondered why the Chinese New Year is called the Spring Festival when it is clearly in winter? That’s because even though you can’t feel it, spring is happening. It’s like our life at the moment. So it’s time to wave goodbye to all the worries of the past year and plant a seed of spring in your heart. And be prepared to face all the opportunities and challenges ahead with courage, strength and resilience, just like the ox, our Zodiac animal this year.
Finally, I would like to thank Birmingham Academy of Chinese Language and Culture for inviting me and wish the Academy all the best in the future! Thank you.
Angela Huang, Co-chair of Chinese Active Citizens UK
Recent Comments